Keine exakte Übersetzung gefunden für الاستشارات الإعلامية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الاستشارات الإعلامية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les fonctions qu'il exerce à ce titre sont essentiellement des fonctions de réglementation, de contrôle, de représentation, de consultation et d'information.
    وتتمثل الوظائف والمهام الرئيسية لإدارة التجارة في هذا المجال في: التنظيم وإصدار التراخيص والرقابة والتمثيل والاستشارة والإعلام.
  • d) Exécuter des programmes d'assistance technique, de services consultatifs et de services de formation, ainsi que des activités d'information et de sensibilisation;
    (د) تقديم المساعدة التقنية، والخدمات الاستشارية والتدريبية، والخدمات الإعلامية والدعوية؛
  • d) Exécuter des programmes d'assistance technique, de services consultatifs et de services de formation, ainsi que des activités d'information et de sensibilisation;
    (د) تقديم المساعدة التقنية، والخدمات الاستشارية والتدريبية، والخدمات الإعلامية والدعوية؛
  • Il a produit d'une manière actualisée des réunions d'information, des communiqués de presse, des avis aux médias, des déclarations officielles et des interviews et il a également participé à des conférences, des stages de formation destinés aux Iraquiens et des séminaires organisés par les différentes composantes de la Mission.
    فقد وفرت، في الوقت المطلوب، الإحاطات الإعلامية والنشرات الصحفية والاستشارات الإعلامية والبيانات الرسمية والمقابلات، إضافة إلى تعزيز المؤتمرات وحلقات العمل التدريبية المقدمة للعراقيين والحلقات الدراسية التي تنظمها مختلف مكونات البعثة.
  • Sur le plan pratique, les territoires non autonomes bénéficient, dans le cadre des activités de coopération technique de l'OIT, de services consultatifs techniques et d'information, et certains d'entre eux sont fréquemment appelés à participer à des réunions et séminaires régionaux organisés sous l'égide de l'OIT.
    فيما يتعلق بالبعد التنفيذي، تستفيد الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من الخدمات الاستشارية والإعلامية التي تقدمها منظمة العمل الدولية في إطار أنشطتها في مجال التعاون التقني، ويشارك بعضها بصورة متواترة في الاجتماعات والحلقات الدراسية دون الإقليمية المعقودة تحت رعاية المنظمة.
  • Il fournit des services consultatifs aux journalistes et aux médias qui se consacrent aux questions religieuses.
    كما قام بتقديم الخدمات الاستشارية للصحفيين والأوساط الإعلامية التي تنشر مواد تتعلق بالقضايا الدينية.
  • Le Comité consultatif n'ignore pas l'importance des activités d'information destinées à sensibiliser les électeurs ainsi que des relations publiques de la Mission pendant le processus électoral, en particulier sur le terrain.
    وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية الأنشطة الإعلامية في توعية الناخبين والعلاقات العامة للبعثة خلال العملية الانتخابية، لاسيما في الميدان.
  • La raison en est, entre autres choses, qu'alors que le Portail comporte un lien intrinsèque avec d'autres services consultatifs et outils d'information de la CNUCED en matière d'investissement, il est mis en œuvre d'une façon isolée et il est dépourvu d'une bonne gestion et d'une interaction fructueuse et constante avec les autres services consultatifs en matière d'investissement.
    ومن العناصر التي يمكن الإشارة إليها في هذا الصدد، أنه على الرغم من أن مُنتَج "بوابة" الاستثمار يرتبط بصورة أساسية بالأدوات الاستشارية (والإعلامية) الأخرى التابعة للأونكتاد في مجال الاستثمار، فإن تنفيذه يتم بطريقة مستقلة تفتقر إلى الإدارة السليمة وإلى "الإخصاب المتبادل" المتواصل والتفاعلي مع المنتجات الاستشارية الأخرى المتوفرة في مجال الاستثمار.
  • Ces organisations ont suscité une large prise de conscience en mettant en place des antennes régionales, en contribuant à la formation d'experts et du personnel des organes d'État et d'organismes privés, en fournissant des services consultatifs et en lançant des campagnes d'information dans les médias.
    وعززت المنظمات غير الحكومية الوعي العام بإنشاء فروع إقليمية للتوعية؛ وساعدت في تدريب الخبراء وموظفي الحكومات والكيانات غير الحكومية على المسائل الجنسانية؛ وتقديم الخدمات الاستشارية وإطلاق حملات إعلامية.
  • Je déteste donner l'impression de faire le vautour, mais je lance une société de consulting en media et je voudrais votre bénédiction pour approcher Jim Harper.
    تعرف , انا اكره ان ابدو , كما لو أني اطوف حولكم و لكني على وشك تأسيس شركة اعلامية استشارية وأريد مباركتك لتعيين .(جيم هاربر)